詩篇57:1-11(和合本)
1(大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交與伶長。調用休要毀壞。)
神啊,求你憐憫我,憐憫我!因為我的心投靠你。我要投靠在你翅膀的蔭下,等到災害過去。2我要求告至高的 神,就是為我成全諸事的 神。3那要吞我的人辱罵我的時候, 神從天上必施恩救我,也必向我發出慈愛和誠實。4我的性命在獅子中間;我躺臥在性如烈火的世人當中。他們的牙齒是槍、箭;他們的舌頭是快刀。5 神啊,願你崇高過於諸天!願你的榮耀高過全地!6他們為我的腳設下網羅,壓制我的心;他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉)7 神啊,我心堅定,我心堅定;我要唱詩,我要歌頌!8我的靈(原文是榮耀)啊,你當醒起!琴瑟啊,你們當醒起!我自己要極早醒起!9主啊,我要在萬民中稱謝你,在列邦中歌頌你!10因為,你的慈愛高及諸天;你的誠實達到穹蒼。11
神啊,願你崇高過於諸天!願你的榮耀高過全地!
Psalm 57:1-11 (New King James)
To the Chief Musician. Set to “Do Not Destroy.” A
Michtam of David when he fled from Saul into the cave. 1 Be merciful
to me, O God, be merciful to me! For my soul trusts in You; And in the
shadow of Your wings I will make my refuge, until these calamities have passed
by. 2 I will cry out to God Most High, to God who performs
all things for me. 3 He shall send from heaven and save
me; He reproaches the one who would swallow me
up. Selah God shall send forth His mercy and His truth. 4
My soul is among lions; I lie among the sons of men who are set on fire,
whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. 5
Be exalted, O God, above the heavens; Let Your glory be above all the
earth. 6 They have prepared a net for my steps; My soul is
bowed down; They have dug a pit before me; Into the midst of it they themselves
have fallen. Selah 7 My heart is steadfast, O God,
my heart is steadfast; I will sing and give praise. 8
Awake, my glory! Awake, lute and harp! I will awaken the dawn. 9
I will praise You, O Lord, among the peoples; I will sing to You among the
nations. 10 For Your mercy reaches unto the heavens, And
Your truth unto the clouds. 11 Be exalted, O God, above the
heavens; Let Your glory be above all the earth.
No comments:
Post a Comment