詩79:4-13
4 我們成為鄰國的羞辱,成為我們四圍人的嗤笑譏刺。 5 耶和華啊,這到幾時呢?你要動怒到永遠嗎?你的憤恨要如火焚燒嗎? 6 願你將你的忿怒倒在那不認識你的外邦和那不求告你名的國度。 7 因為他們吞了雅各,把他的住處變為荒場。 8 求你不要記念我們先祖的罪孽,向我們追討;願你的慈悲快迎著我們,因為我們落到極卑微的地步。 9 拯救我們的 神啊,求你因你名的榮耀幫助我們!為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。 10 為何容外邦人說「他們的 神在哪裏」呢?願你使外邦人知道你在我們眼前伸你僕人流血的冤。 11 願被囚之人的歎息達到你面前;願你按你的大能力存留那些將要死的人。 12 主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱加七倍歸到他們身上。13 這樣,你的民,你草場的羊,要稱謝你,直到永遠;要述說讚美你的話,直到萬代。
Ps. 79:4-13
4 We have become a reproach to our neighbors,
A scorn and derision to those who are around us.
A scorn and derision to those who are around us.
5 How long, LORD?
Will You be angry forever?
Will Your jealousy burn like fire?
6 Pour out Your wrath on the nations that do not know You,
And on the kingdoms that do not call on Your name.
7 For they have devoured Jacob,
And laid waste his dwelling place.
8 Oh, do not remember former iniquities against us!
Let Your tender mercies come speedily to meet us,
For we have been brought very low.
9 Help us, O God of our salvation,
For the glory of Your name;
And deliver us, and provide atonement for our sins,
For Your name’s sake!
10 Why should the nations say,
“Where is their God?”
Let there be known among the nations in our sight
The avenging of the blood of Your servants which has been shed.
11 Let the groaning of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your power
Preserve those who are appointed to die;
12 And return to our neighbors sevenfold into their bosom
Their reproach with which they have reproached You, O Lord.
13 So we, Your people and sheep of Your pasture,
Will give You thanks forever;
We will show forth Your praise to all generations.
Will You be angry forever?
Will Your jealousy burn like fire?
6 Pour out Your wrath on the nations that do not know You,
And on the kingdoms that do not call on Your name.
7 For they have devoured Jacob,
And laid waste his dwelling place.
8 Oh, do not remember former iniquities against us!
Let Your tender mercies come speedily to meet us,
For we have been brought very low.
9 Help us, O God of our salvation,
For the glory of Your name;
And deliver us, and provide atonement for our sins,
For Your name’s sake!
10 Why should the nations say,
“Where is their God?”
Let there be known among the nations in our sight
The avenging of the blood of Your servants which has been shed.
11 Let the groaning of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your power
Preserve those who are appointed to die;
12 And return to our neighbors sevenfold into their bosom
Their reproach with which they have reproached You, O Lord.
13 So we, Your people and sheep of Your pasture,
Will give You thanks forever;
We will show forth Your praise to all generations.
No comments:
Post a Comment